Ну первая часть мне понравилась. Жаль, что история героя Сазерленда закончилась неизвестно чем, я надеялся, что во второй части как раз продолжение той истории будет.
Фильм на меня произвел такое же впечатление, как и «Бесславные ублюдки» Тарантино, мысли были точно такими же: «Он же (Родригес) долбанный псих!», естессна, в хорошем смысле.
Да Гоблин наверняка в курсе, что поклонники из провинций жаждут его переводов. Я очень огорчен, что у нас спецпоказов нет в его озвучке, да даже без живой озвучки. Я уверен, что на киносеансы в переводе Гоблина народ рвался бы, и что ДВД с его озвучкой имели бы успех. Ну да видимо Дмитрию Юрьевичу на хлеб с маслом и икрой и так хватает. А ведь «Двойной копец», «Бесславные ублюдки», «Неудержимые» и многие другие фильмы наверняка адский ад в правильном переводе...
Судя по новостям на Опере, работа над ДВД ведётся в настоящий момент.