Уважаемые модераторы, исправьте пожалуйста, страну выхода фильма — это Польша. Очередная попытка показать как «там» все и ужасно, и безвыходно, и убого. Хотя кто‑то, наверное, примет всё за чистую монету. На то и рассчитано. Как всегда, правда где‑то посередине, истина где‑то рядом, но ни на столько же.
Посмотрела первую серию. Впечатления странные. Двоякие В титрах зацепила фамилия Ридли Скотта в продюсерах, а также авторство Кейт Мосс (сразу поясню, для тех, кто был так же недалек как я — это не модель, автор книги английская писательница Kate Mosse (модель зовут Kate Moss), то есть созвучие только в русском языке. Естественно, я как фанат Аббатства Даунтон решила посмотреть куда ушла Сибил (актриса Джессика Браун‑Финдли). В волосатом обросшем юном Виконте Раймонд‑Роже де Тренкавеле я не сразу узнала Тома Фелтона (да что обманывать‑то, вообще не узнала — зато гугл знает ) — да‑да, это тот самый Драко Малфой из Поттерианы. Теперь же по фильму — сыро, на мой взгляд, вяло и неправдоподобно. Особенно это касается части современной. Что касается же учения катар и части прошлого — так тоже как‑то пока все обрывисто. Раскопки, лабиринты, кольца, голоса из прошлого. Книгу, конечно, не читала, и пока не уверена, что хочу, а вот историей катар, альбигойцев, крепостями Каркассона — да. P.S. И да, попахивает Дэном Брауном.
А мне кажется, что сериал не становится хуже. Герои растут, изменяются, все естественно, добавляются нотки сентиментальности и ощущения простого человеческого счастья. И это замечательно.
«Постояльцев роскошной гостиницы Санкт‑Морица на рождественских коникулах ждут необыкновенные приключения» Исправьте, пожалуйста на кАникулах! «мечтает соединится» исправьте, пожалуйста на соединитЬся «и чтобы не попастся в руки » исправьте, пожалуйста, на попастЬся После таких ошибок, даже не хочется фильм смотреть (