Большая Тёрка / Мысли / Juzzz /


mery-777

Juzzz, вообще то как кровосос и переводится в данном случае, т.к. речь про москитов. все правильно перевели!

Вся ветка1 комментарий

Antiterror

mery‑777, у слова «Sucker» нет такого значения, как «Кровосос». В данном случае, скорее всего, «Паразит», либо «Сосун» :D. А «Кровосос» — это «Leech». Назывался бы фильм «Bloodsucker», тоже можно было смело перевести, как «Кровосос», но не так, как тут.

Вся ветка