А я, например, впервые столкнулся с этой книгой в 1982 году. У нас в СССР её, эссно, не переводили, но в магазинах Иностранной Литературы она была по 6 рублей в формате покет‑бук издательства Пингвин... Из‑за нее даже возобновил изучать английский язык. потому что она поразила меня своим необычайным стёбом и какой‑то бесшабашной, но в то же время не тупой прикольностью... на фильм шёл с опаской, но с титров увидел, что его успел спродюссироввать сам Адамс, и не был разочарован. Конечно, в фильм не попало множество моментов из первоначальной радиопередачи и книги, но появились и новые! Да, дух Адамса не пропал! И ещё — мне не жалко людей, которые этого фильма не поняли — ребята, для вас снимают много фильмов других, не хуже — но для людей иного стиля мышления. И ничего плохого в этом нет, разные люди мыслят по‑разному, и это здорово! Только не надо лажать тех, кто думает не так, как вы — мы не хуже вас, мы просто другие.