Gunner‑Kade, странно я всегда думал,что наёмный убица с английского это либо Killer,хотя если дословно то Killer просто убийца,но именно этим словом называют наёмников.Либо наёмный убийца — это assassin.Заметь,все это с английского языка.
Gunner‑Kade, всеравно,это тоже самое,что назвать фильм «Повелитель стихий»,который вышел недавно,Аватаром(хотя он должен называться именно так),но его так не назвали,потому что в декабре 2009-ого вышел фильм Аватар Д.Кэмерона.С хитмэном так же,по сути плагиат...Хотя плагиаторами их назвать нельзя,всетаки это наши так перевели.