Тёрка в тагах


Большая Тёрка / Мысли / Личная лента lift-nsk /


lift-nsk

Откомментировал фильм «Знамение»

Рискую вызвать гнев масс... Простите мне мой английский... Но если не ошибаюсь знание это knowledge, а knowing — все равно что snowing (снег идет, или снежно, или снежная погода)... Так может лучше в названии указать что‑то вроде «ПОзнание»? :) ИМХО «Познание» даже больше подойдет к содержанию фильма.
1 комментарий

arteminna

Буквальный перевод «Knowing» — ЗНАЯ (ну это для особо одаренных). Просто «Знание » звучит более адаптированно.