Фильм неожиданно очень понравился. После Дневного дозора я от всего жду подложенной свиньи, но тут 5 баллов — актеры, антураж и т.д. И даже неизбежное зло в виде вездесущего Куценки терпеть можно. ;) Ну с таким исходным материалом облажался бы только полный идиот, чего о Бондарчуке не скажешь. Меня другое прикололо — как член «ЕдРа» Бондарчук снял такое кино, и оно совершенно безболезненно вышло на экраны?? Я читал конечно его интервью, где он разглагольствовал что это дескать всё про загнивающий запад — но это же один в один наша современная Россия, со страной «в кольце врагов» (ну да, куда же без внешней угрозы), с промывкой мозгов через СМИ, отдельными несогласными (которые, естественно, просто выродки и «шакалят у посольств» за иностранные деньги), «бывшими провинциями», которые нас ненавидят, всесильными спецслужбами и «отцами» — моральными уродами у власти. Это писалось в советские времена и было актуально, но это (как любая хорошая книга) не теряет актуальности со временем и стократ актуально сейчас. Даже притом что в фильме многое сглажено и пропущено. Надеюсь, народ прочухает.
Ну надо же, вот наконец и Первый канал сподобился закупить и начать показывать 4 сезон. Имхо все, кто интересуется сериалом, уже посмотрели этот сезон год назад. Дубляж Первого тоже сомнительная вещь, достаточно было одного сезона просмотренного в авишках чтобы напрочь отвыкнуть от него, особенно разница заметна в голосе Лока (не в пользу Первого канала). А мы ждем пятый. :)
«вот на что этот человек претендует, когда пишет такие коменты?» Человек просто высказал свой комментарий по поводу мульта, пусть грубо, односложно и неаргументированно, но мы тут не в конкурсе рецензий участвуем. А вот постоянно появляющиеся вслед за ними переходящие на личности комментарии как раз непонятно на что претендуют. Мы тут выкладываемые фильмы комментируем, а не друг друга. Первый человек хотя бы в тему написал. P.S. «sereal» — это пять. =)
«ну так посмотри как по английски пишется его имя и все поймешь.это один и тот же человек.» Это пусть смотрят и понимают те люди, которые выкладывают сюда фильмы с кривыми описаниями.
«Этот фильм (ремейк четырехлетней давности одноименной картины голландского режиссера Тео Ван Гога) снял Стив Бушеми, он же сыграл одну из двух главных ролей.» Неправда, в этом фильме он только снялся в главной роли, а фильм снял Стив Буссеми!
Хм, единственный на моей памяти пример «обратного» перевода названия, когда из пафосного Men of Honor наши сделали какого‑то «Военного ныряльщика». =) Обычно переводят наоборот, чтоб народ клюнул. За примерами далеко ходть не надо: http://www.cn.ru/films/film/governors_wife_the/ Невразумительную «жену» превратили в леденящую кровь «Тайну мести»... ;)
Да простит меня Астарот, но это же трэш! Я понимаю хотя бы американские боевики класса B, но испанские потуги это уж слишком... По какому принципу отбираются фильмы для выкладывания вообще? Да стоит только на скрины посмотреть...